30 November 2016

Salt fish with cucumber in chili oil



This is one of my favorite salad dish with cucumber.  I added baked salted fish I made myself and mixed with cucumber and boiled bean sprouts and tossed in chili oil.

「フィッシュサラダ」これは私のお気に入りのきゅうりサラダ。キーフィシュの白身の魚を塩漬けを焼いたものと野菜を合わせてチリオイルで和えた。きゅうりは塩もみして、もやしはさっと湯がいたもの。

29 November 2016

Lamb curry



This is my original curry with lamb meat balls with vegetable curry sauce.  I really loved the taste and it was a great success.  My husband cannot take much spicy foods so I make this with very mild curry powder.

「ラムカレー」自作の野菜カレーソースにラム肉のミートボールを合わせてみた。ラムのこくとカレーソースがマッチしてとても美味しかった。

シンガポールにはマレー料理、インド料理とカレーベースの料理がとても多い。マレー系のカレーは全てサンバルソースがベースになったもの。マレー系の方はイスラム教なので鶏肉か魚のカレー。インドの方は牛肉は言語道断だが豚も食べない。インドカレーは鶏かムトンが一般的で、ベジタリアンが圧倒的に多い。だが、マレー系もインド系もかなり太っている人が多く、健康に良い料理とは言えないだろう。。

28 November 2016

Assiete de saumon



"A simple dish of saute of salmon, potato pure, boiled broccoli and baby spinach"


「サーモンのソテーとじゃがいものピュレ、ブロッコリー、ベビーほうれん草」

27 November 2016

Char kway teow



When I just came to Singapore, I didn't like this noodle dish much because it's too soft and saucy compares to the version of Cantonese beef fried noodle.  Though with the time I've got used to it and now I can even cook at home.  Already cooked flat rice noodle is sold at the supermarket so it's very easy to make.

「チャーケイティオ」これはシンガポールの国民食と言われるくらいポピュラーな麺料理。香港料理の乾炒牛河似ている。シンガポールに来たばかりの時はあまり好きではなかったが、最近は慣れて自分でも作るようになった。

シンガポールのローカル麺はベチャベチャしてるものが多い。初めは何だこりゃ?!と思ったが、慣れれば平気。

26 November 2016

Igirisu pan




This is one of the popular Japanese toast bread.  The dough is slightly leaner than regular toast bread. It's moist inside and crispy outside and it's the best to have them toasted.

「イギリスパン」日本のパン屋によくある山型パン。生地が少しハード系で外がカリッとして中がむっちりした感じのこのパンは、日本独自の食パンの一種だと思う。トーストして美味しいパンだと思うが少しリーンなので、ベシャメルソースを作ってクロックムッシュを作った。

パンと言っても国によってかなり傾向が違うので面白い。フランスの食パン「パンデゥミ」は目が詰まった感じでこれと少し違う。ちなみにフランスでは食パンはあまり食べられない。イギリスの食パンは全粒粉入りで重いものが多い。アメリカは、あまりパン屋がないので、ほぼ工場で作った食パンしかない。日本のパン屋も独自の進化をしていて興味深い。もちもちした厚切りの食パンが好きなのは日本人の特徴だ。

25 November 2016

Kogane shimaaji





I've found the name of this fish in Japanese site but not very sure of in English.  This is one of the most delicious fish in Singapore which I can find only sometimes.  I marinated the fish with soya sauce and sake then deep fried in oil.  For the head, I made miso soup.

「コガネシマアジ」日本のサイトでこの魚の名前を見つけた。近くのスーパーでは、この魚は時々しか見ないがとても美味しい。今回は竜田揚げと味噌汁にした。

24 November 2016

Omelette de lardon et echalotte





I made omelette with bacon and shallots.  I haven't been making omelette for a while so it was very difficult to make it perfect.  Omelette is more difficult to make the perfect shape with egg and other ingredients are mixed.

「ベーコンとエシャロットのオムレツ」卵に具を入れると卵がゆるくなり、オムレツの形を作る時にフライパンの回りが悪くなる。完璧なオムレツ形を作るのが難しかった。言い訳だが、オムレツは久しく作っていなかったので随分下手になっていた。多少、形が悪くても焼き過ぎを避ければ味は美味しい。。

23 November 2016

Bavette a l'echalotte et Gratin dauphinois



This is the golden combination of traditional French dish; Bavette a l'echalote et gratin dauphinois which is flank steak with shallot sauce with garlic potato gratin in English.  It's so good and easy and the best of French bistro food.

「バヴェットエシャロットとグラタンドフィノア」過去に何度も出しているとは思うが、これはフレンチビストロ料理のゴールデンコンビネーション料理。さらにバゲットと赤ワインと一緒に頂くと、この世にフランス料理があってよかった!と感嘆するくらい美味しいフレンチの真髄の組み合わせ。仏人では知らない人はいない定番な料理だが、家庭料理と言うより、典型的なブラッセリーやビストロ料理。

22 November 2016

Cucumber rose with egg



This is a very simple starter with peeled cucumber with half boiled egg.  I usually cook eggs without timer and made it perfect... but I need to start take note how to redo it again.

「キュウリのバラ仕立てと半熟卵」簡単な前菜だが、卵の火の通し方が大事な料理。温泉卵が少ししっかりした感じの半熟卵。白身も黄身も同じ柔らかさで割った時にサラダに均等にまぶされるように作った。

卵の茹で具合は、卵のサイズ、温度、茹でる水の量、湯の温度、時間が関係する。今回は測っておらず体感で作ったが、次回は書き留めておこうと思う。

21 November 2016

Autumn rose vase




I went to the flower market the other day to see what's new these days.  I've found the roses from India which is very inexpensive but they were wonderful quality.  Overall, I arranged the vase in the image of dry autumn.

「秋のバラ」久しぶりにフラワーマーケットに行って花を生けてみた。切花を売っている店は巨大な1件のみで、種類は香港に劣るがインド産のバラが安価だったので2ダース買ってきた。ドライな花を組み合わせて秋をイメージしたブーケを結ってみた。シンガポールは暑いので、あまり花を買わなくなったが、やっぱりお花のある生活はいい。

20 November 2016

Sweet & Savory buns brunch




Butter roll dough I've been making from Tsuji bakery book is good for both salt buns like ham and cheese or sweet bread.  I made savory with ham rolls and sweet for raisin bread with sugar.

「レーズンロールとハムチーズパン」辻のバターロール生地は甘いパンも惣菜パンにも両方に絶妙に美味しい。甘いバージョンにレーズンを練りこんで、惣菜バージョンにはハムとチーズのパンを焼いた。珍しく英国風にハムエッグと紅茶を合わせた。

19 November 2016

Roasted aubergine with dashi sauce



This is roasted aubergine with dashi sauce.  I haven't made this dish much until recently but this is one of the most common aubergine dish in Japan.  The sauce is made with mix of soya sauce, sake and Katsuo bushi.

「焼き茄子にカツオ醤油」鰹節パック(出汁用ではない個別パック)が3袋くらい古いものが残っていたので、消費するためにカツオ醤油を作った。醤油、水少量、酒を一旦煮立てたものにカツオパックをお茶のバッグに入れて浸しておいた。

結構簡単に極上のめんつゆ風の出汁醤油ができた。日持ちは1週間くらいだが、ライムを入れてポン酢風にしたり用途は広く便利だ。

18 November 2016

Sweet potato pudding



I found Australian grown Japanse sweet potatoes.  They were inexpensive and very sweet and tasty.  I made creme caramel with pure of sweet potato.  This is Japanese style of fusion dessert.

「さつま芋のプディング」オーストラリア産の日本種のサツマイモ(細くて甘い種類)を買ってみたら、安価でもとても美味しかった。蒸してピュレ状にしてプリンした。練乳が余っていたので、練乳を砂糖の代わりに使ったのがねっとり感が増してよかった。

17 November 2016

Cooked pork



When I don't have much idea for cooking, I make this dish.  This is pork neck cooked with soya sauce and sugar.  I cook with sugar first then add soya sauce toward the end of cooking.

「煮豚」塩豚もいいが、煮豚は漬ける時間が要らないので楽だ。あまり料理のアイディアがないので、とりあえず紹興酒、砂糖、醤油、生姜で煮豚を作った。薄い味付けにしたので和からしが良く合って美味しかった。

16 November 2016

Tartine de mon baguette


I made two small baguettes for my first try of the other day.  We had one for the dinner but the second one became too hard to eat the day after.  I made bechamel sauce that is bit lose so that the baguette can be soften.  Then grilled them in the oven.  My baguette became eatable...

「バゲット・ターティン」先日作ったバゲットは小ぶりが2本だったので、2本目は翌日にクロックムッシュー風のターティンにした。ベシャメルソースを緩めに作って硬いパンを柔らかくするためにしばらく置き、チーズをのせて焼いた。むっちりした内側とカリッとした外側で美味しかったが、パン自体がまだまだで、顎が疲れる感じだ。

Yellow tail snapper with shrimp in lemon sauce


This is one of the dish I've learned in Cordon blue long time ago.  It's very easy to cook this dish in Singapore because we have many reasonable and fresh white fish and fresh shrimps.  Also after I've learned the way of fillet the fish in Japanese way, I feel very easy to fillet from the whole fish.

「キーフィッシュとエビのポワレ」これは昔コルドンブルーで習った料理。今回はデコレーションが足りないが、もう少しおしゃれに作ればおもてなしに良い料理だ。魚が小ぶりの場合は両面でえびのすり身を挟んでサンドイッチにしてもいい。

シンガポールでは魚もエビも新鮮で安いのでこんな料理が作りやすい。ちなみに日本料理流とフレンチ流では魚のおろし方が違うが、日本流で魚を下ろした方が断然に速く料理しやすい。

15 November 2016

Rolls & Buns






These are the photos of rolls I made before the trip oh Hong Kong.  I've been making and practicing the rolls but the result varies.  Making bread is very much depending on wether so it changes a lot with same amount of ingredients... it's very difficult..

「バターロール作り」香港から帰国後、口が痛くてお粥しか食べられない日が続いたので、旅行前に作ったパンの写真を投稿しようと思う。大阪で、毎日鬼の様に外食してもこんな事にはならない。胃腸の疲れもあるが、口の中だけ痛いのは化調の影響である気がする。

パン作りはこれでもか!というほど練習していたが、同じ目方でも天気によってパンの出来がかなり変わってしまう。作れば作るほど上達する様な気もするが、逆に下手になっている様な気もする。シンガポールでは少ししっかり目に焼かないと湿気ですぐにパンがしなってしまう。

14 November 2016

Hong Kong foods


It's not very easy to find a good quality Cantonese sauce and dry foods in Singapore so bought some Cantonese food ingredients in Hong Kong.

「広東料理材料」シンガポールの中華は福建料理とマレー料理が混ざった様な独特な料理で、中華といっても広東の良い材料は見当たらない。ひさしぶりに香港で色々購入してきた。

13 November 2016

Colors of Hong Kong





Hong Kong has it's their own colour so vivid and colourful but mainly based on Chinese colour.

「香港の色」シンガポールの色は香港とはまた違ったカラフルさだが、香港の色は独特だ。毎日外食し、短期間に化学調味料を取り過ぎたのと飲み過ぎ食べ過ぎで口の中が異常に痛くなった。

Central street market






It seemed like there is a new building for the street market in Central.  It looks that it's very difficult to operate construction in this area because it's very narrow but I think it's about time that they clean up the streets in Central.

I love street market but overall, hygiene is a huge issue in Hong Kong.  Compares to most of the developed Asian countries as Japan, Singapore or even to Taiwan, the streets in Hong Kong is super dirty.

「中環街市」久しぶりに訪れたセントラルの街市は新しい総合ビルに入るようで、建設中だった。湾仔街市のようになるのだろう。セントラルは街の中心にも関わらず、坂の傾斜がキツくて狭いので、建物の建設が進まなかったのだとは思うがやっとという感じ。香港はダイナミックで好きだがとにかく汚い。久しぶりに街を歩くと少しギョッとする。