31 January 2017

Tomato nabe







My aunt gave us tomatoes from Yatsushiro which she orders from farmer directly.  This tomato tastes so much better than the tomato sold at super market. I made tomato nabe; hot pot with chicken stock.

「トマト鍋」叔母が八代の農家から取り寄せてくれたトマトが劇的に美味しかった。甘みだけが強いフルーツトマトのような味ではなく、酸味と甘みのバランスがとてもいい。色は薄いので旨味が薄そうに見えるが、驚くほど味の濃いトマト。

先ずは鶏ガラでスープを取ってトマトなべにした。同じく八代産のドライトマトを入れるのが美味しさの秘訣だ。

30 January 2017

Hal's bar






This is the best Yoshoku in Kumamoto.  I think the skill of this restaurant chef is very high.  I love their Omu rice.  The price is also very reasonable for the lunch set for 850 yen.

「ハルズバー」熊本はイタリアンもフレンチもほぼ洋食のレベルしかない。その中でも一番美味しいと思うのがここのランチ。オムライスが抜群に美味しい。鶏肉と玉ねぎがたくさん入ったライスが熱々な上に卵がトロリとして本当に美味しい。スープ、サラダ、コーヒーが付いて850円は安すぎる。ハンバーグもクリームコロッケも美味しい。料理人のスキルが高いと感心する店だ。

Hal's Bar
https://goo.gl/maps/WGH3gQ6YhtWmcUrw7

29 January 2017

Yakiniku at table


「肥後牛・さがり」

「下仁田ネギ、サンチュ」


We bought a portable Yakiniku grill recently.  This works with a gas bottle so you can do the grill anywhere, outside or inside.  We like yakiniku; BBQ beef but not marinated meat such as the style of normal Yakiniku restaurant.  So this is a great solution to make a simple grill at home.

「家焼肉」イワタニの炉端焼き器はガス缶で焼肉や焼き鳥ができる優れもの。庭先で使うといいが、室内でも匂いが出ないものを焼けば換気扇を回すだけで大丈夫。

私は一般的な焼肉店の味付け肉とタレで食べる焼肉があまり好きではなく、塩胡椒のみで焼くのが好きなので、これで益々好きな焼き物ができるようになった。ごま油、柚子胡椒、レモン、おろしポン酢などで頂くのが最高だ。

28 January 2017

Kumamoto Castle







There is very little progress on reconstruction of Kumamoto castle.  It's said that they'll take twenty years to complete the process, as I see it's going very slowly.

「熊本城」再建が始まっているが、半年前から見た目はほぼ変わっていない。少しづつ進んでいくようだ。20年かかると言われているので、気長に見守っていこうと思う。

27 January 2017

Walls before & after


September 11, 2016
「9月11日・2016年」

Jan 18, 2017
「1月18日・2017年」

All the stone walls of the back of Suizenji park was broken after the earthquake but had rebuild recently.  It constructed much better than before.

「公園の壁・震災後」水前寺公園の壁は全部崩れていたが、新しくなっていた。道幅も随分広くなって綺麗になった。震災で多くの物が壊れたが、古いものを一新できているもの事実。日本家屋はそもそも何百年も保たない造りなので、自然災害が起こる度に更新してきたのが日本の文化かもしれない。

ただ、熊本は現在街が工事だらけで本当に大変。工事車両が多く、街中の駐車場が常に満車で車で出かけることが大変なのだ。

26 January 2017

Birthday Dinner


"Pinchos"
「ピンチョス」


"Carpaccio of flounder"
「ヒラメのカルパッチョ」

"White Asparagus with mayonnaise sauce"
「ホワイトアスパラガスのマヨネーズソースかけ」

"Lamb saute"
「ラムのソテー」

"Japanese spring vegetables"
「春野菜」

"Potato gratin"
「ポテトグラタン」



It was my father's birthday so I made light French dishes for family dinner.  My dishes were all simple but the wine was great.  Chateau Talbot 2007 was one of the best wine I had.

「お誕生日ディナー」父の誕生日だったので、ライトフレンチを作った。料理はあまり凝った事をしなかったが、シャトータルボが最高に美味しかった。

25 January 2017

Dinshan - Kumamoto

「太平燕」


This is one of the most popular noodle dishes in Kumamoto.  It's originally a Chinese food but brought by Chinese immigrants in the past and made slightly differently in Japanese style here.  It's very light glass noodle soup with vegetables.

「頂香」県民百貨に入っていた中華園がやっている新しい店。タイピーエンを食べに行ってみた。さっぱりしていて美味しかった。熊本人はよく太平燕を食べる。店によってスープの傾向が違うので好みの店があると思う。私は一番好きだった店が閉店してしまったので好みの店を探している。ちなみに紅蘭亭は好きでも嫌いでもない。

24 January 2017

Reikyo - Kumamoto



「タイピーエン」



This is one of my favourite Chinese restaurant in Kumamoto though it has been closed after the earthquake in April last year for the damage of the building.  The restaurant has reopened recently finally.  I was very happy with their opening.  There are many shops and restaurants had closed because of the earthquake last year...

「麗卿・熊本」私の好きな地元の中華料理店だが、昨年の熊本地震でしばらく閉店していた。最近再び開店したのでとても嬉しい。丁寧な料理でとても美味しい。熊本では被災した事で閉店したお店が結構ある。店主の年齢などで再開を断念する方も多い。

ここの太平燕はとても豪華。エビ、イカ、タコなど海鮮も野菜もたっぷり入っている。スープは少しこってり。点心は手作り分かる優しい味。

23 January 2017

Sunny day







It has been very cold and wet but it cleared for once with very deep blue sky.

「天気の良い日」しばらく雪が降って天気が悪かったが、久しぶりの真冬晴れ。

22 January 2017

Cold days in Kumamoto



It's been very cold and snowing occasionally in Kumamoto these days.  The sky is very dark as well.  It's too cold that I cannot do much...

「1月の熊本」帰国以来毎日寒くて天気が悪い。雪もよく降るのであまり外に出る気がしない。でもシンガポールの暑さよりいい。