29 June 2013

June in Paris 2


"Palais Royal"

"Jardin Luxembourg"


"Plaza Athenee"


It's wonderful to take a walk around Paris.  Especially June is the best season to be outside.  The air is dry and slightly chilly and the sun is not very strong yet.  When I'm in Paris, I hardly use the metro but to take a long walk to go anywhere.

「6月のパリ」6月はそれほど暑くなく、空気も乾燥していて散歩するのにはとてもいい季節。私はパリではほとんど地下鉄を使わずに何処までも歩いていく。パリは7、8月にはバカンスで多くの店が閉まってしまい、街には観光客しか居なくなるので、6月まで、または9月以降に訪れるのがよい。


25 June 2013

Note


Hi readers! I have been away from my blog too long that I don't know where to restart...! I was away from Hong Kong from June to end of July.  I'll post my summer vacation photos with my cooking photos as well.  Thank you for visiting my blog!

読者の皆様、ご無沙汰しています。ブログを放置してあまりにも時間が経ってしまって、何処から始めたらよいやら。。。6月から7月末までフランス〜日本を旅行しておりました。これから旅行記、料理記を再び投稿します。


23 June 2013

Mango caramel tiramisu


I usually don't make much effort for making of dessert.  The reason is because I hardly eat anything sweet personally.  This is something I was very successful with my idea for the first time.

「マンゴーキャラメル・ティラミス」私は普段デザート作りにあまり力を入れない。理由は自分が甘いものをほぼ食べないから。これは初めて料理のように想像力を働かせて自分のアイディアで作ってみた。自分なりとても美味しくできた。

22 June 2013

Free range chicken pasta with basil



Sometimes, it's good to make pasta wirhout sauce but only with garlic and olive oil.  You need to use good salt for simple dish.

「地鶏とバジルのパスタ」材料がよければ、パスタもソース無しで美味しくいただける。日常から化学調味料を多様していると、よいオリーブオイルと塩のみなどのシンプルな味を美味しく感じなくなるので気をつけたい。

20 June 2013

Salmon with spring onion fried rice


This is nothing so special "Fried rice of Salted salmon with spring onion" but I cannot make this often in Hong Kong because salted salmon is only sold in certain Japanese super market.  I sprinkle some sesame oil in the end.

「塩シャケの炒めご飯」大した料理ではないが、香港ではジャスコにしか塩シャケが売っていないので、私にはなんだか貴重な料理。最後にごま油をたらして頂く。

19 June 2013

Seasonal Chicken Cutlet rolls


My husband loves chicken cutlet soni make this type of dish sometimes.  This is made with chicken breast  rooled with Pesto.  You need to slice open the breast then pound with meat pundert to thinner it.  Roll tightly then seal the end with tooth pick.  Coat with bread crumbes thnen deep fry  in oil.  I serve with simple tomato sauce.

「チキンカツロールの香り揚げ」夫がチキンカツが好きなのでこんな料理をよく作る。これは、鶏胸肉を開き、さらに肉たたきで叩いて薄くしたものに、バジルソースを塗って巻いたもの。はしは爪楊枝で留める。軽く衣を付けて油で揚げる。巻いた肉は、火が入りにくいので、ゆっくり揚げよう。季節で香りを木の芽や紫蘇の葉などに変えて楽しむ。

17 June 2013

Sardine curry balls


This is minced sardine with Japanese spring onion and minced ginger and deep fried in oil.  Since sardine was frozen before I put some curry powder on top.  If you like this type of fish it's a great aperitif with beer in summer.

「イワシ団子カレー風味」冷凍のイワシをフードプロセッサーで挽いて小さな揚げ物にした。中に小ねぎとショウガをたっぷり入れた。最後にカレー粉を少し振りかける。ビールにぴったりの夏のおつまみ。

15 June 2013

Salade au foie de vollaile


This is a great starter for hot and humid summer day.  When the hot weather continue, I feel like eating chicken liver.  This is simple saute of fresh chicken liver with french mustard dressing.

「鶏レバーとほうれん草のサラダ」蒸し暑い日が続くと、力がつくような食べ物が欲しくなる。これは鶏レバーをオリーブオイルでソテーし、焼き汁とディジョンマスタードベースのドレッシングを合わせてからめたもの。ほうれん草のサラダにエシャロットのみじん切りをふりかけて。

13 June 2013

Potage aux carrotes


Carrot potage is very simple and high in nutrition.  Regardless of the season it's always good.  I usually sautee onion with carrots and add chicken stock.  In the end I put some tasted bacon and creme fresh, some spice that you like on the top.

「人参のポタージュ」季節を関係なく、人参のポタージュはいつでもおいしくいただける。私はタマネギと人参を炒めてチキンストックで煮込む。最後はベーコンのみじん切りをこんがりと炒めたものと、クレーム・フレッシュ(生クリーム)、好みのスパイスをのせて頂く。

11 June 2013

Beef cooked in tomato olive sauce


This is very simple stew of beef with tomato sauce.  I like stew of lean beef and I often make with red wine but simple tomato sauce can make a good stew as well.  I stew the beef with onion and tomato then added green olives in the end.  I think it's better to add olives in the end because they has certain bitterness if you cook them longer.

「牛肉のトマト煮込み」私は牛肉を煮込んだものが好きで、よくブフ・ボーギニョンを作るが、単にトマト煮込んでもとてもおいしい。これは牛肉をタマネギとトマトと煮込んだものにオリーブを最後に加えた。オリーブは煮込むと独特の苦みが出るので、最後に加えた方がよい。

09 June 2013

Soba salad


This is simple soba salad with Age; fried tofu and curly endives.  I'm not vegetarian but it turned out to be very good vegetarian dish.

「そばサラダ」これは冷蔵庫にあったものの結果。油揚げをあぶったものと、アンディーブで作ったのも。トッピングに紫蘇の葉をのせた。タレは蕎麦ダシにポン酢、ゆず胡椒を加えたのも。偶然の取り合わせだが、とてもおいしかった。

07 June 2013

Poulet aux quartantes gousses d'ail



"Chicken with forty gloves of garlic" is one of the famous French home dish.  I believe it's regional dish and made with whole chicken.  However it's easy to make with chicken drum sticks in Asia.

Ingredients are very simple, I made about twenty gloves of garlic, white wine, laurie, salt and pepper.  If you like, you can add chicken stock for more taste.  Cook in le creuset pot for about forty minutes until the chicken becomes tender.

「鶏の40かけのニンニク煮込み」これはよく知られたフレンチの家庭料理。元々はどこか地方の料理だと思う。本来は鶏一羽を沢山のニンニクでブレゼ(蒸し煮)するもの。日本や香港では鶏の手羽元やドラムスティックで作るとよいと思う。今回はフランス産の地鶏の手羽元を使った。

ニンニク40カケというのは少し大げさなので、私は多くても10−20かけくらいを使う。材料は鶏、ニンニク、白ワイン、塩胡椒、ローリエで、ルクルゼで40分くらい、肉がホロッとするまで蒸し煮にする。ニンニクがとけてとろっとしたソースになる。ブロイラーの場合はチキンストックを加えてた方がよいかもしれない。


05 June 2013

Vacation

 
I was away from internet for a while.  It's good to be compeletly out of internet but it's also true that I miss my blog a little.  I'm going to post my daily cooking photos in back dates.  Thank you for visiting my blog

少しの間、インターネットの無い環境にいました。インターネットの無い世界もよいけど、ブログが恋しくなったのも事実。また日をさかのぼって、過去の料理写真を投稿します。いつもブログを見て頂いてありがとうございます。

03 June 2013

Agetofu


This is fried tofu with Japanese style meat sauce.  Lightly fried tofu is called Atsuage in Japan.  This is very common food and you can easily find in any super market.  I made a sauce with ground beef with mix of soya sauce and sugar.

「厚揚げの甘辛肉餡かけ」これは和風にするか中華風にするか迷ってなんとなく和風に作ったもの。甘辛味の肉餡を作って厚揚げを加え、少し煮込む。麻婆豆腐の和風版のようなものになった。

02 June 2013

Early summer table flower


I tend to chose pink color of flowers so I white to yellow tone of bouquet this time.

気付いたらピンク色の花ばかり買っていたので、今回は白と黄のトーンで小さなブーケを作ってみた。