31 July 2022

Shojin Bento

"Shojin"
「精進弁当」

I've been very busy with my work in the summer due to a Buddism ceremony called "Obon".  I didn't have much time to do anything but work lately.

「お盆」7月、8月はお盆や法事で忙しい。忙しすぎて仕事以外の事があまり出来なかった。

30 July 2022

Crepe Myrtle

 



Sarusuberi is the tree that blooms in the summer in our region.  Lovely pink colours stand out in the park.

「サルスベリ」夏に咲く花で好きな花。ピンク色に濃淡がある事に気が付いた。花びらも可愛らしい。

29 July 2022

Ramen bar

 



My secret solo joy these days is to have drinks at a Ramen shop. This place has a nice bar counter where I can sit quietly.  They have varieties of nibbles and simple drinks.  The price is extremely reasonable too.  It's a great joy after a hard day of work.

「ラーメン」最近時々早めの夕方呑みにハマっている。本当は路面のカフェに座って一人でワインでも呑みたいのだが、熊本には通しで開いていて飲める店がなかなか無い。ここは餃子とラーメンも安くて美味しいし、結構好きな空間で楽しめる。もう少し夕方呑みの店を開拓したい。

赤組

28 July 2022

Sunny day with clouds

 




I was going to dry my salted Ume plum but I missed a good dry day this year.  It has to be dried for a few days in order to make traditional Ume boshi.

「雲が多い日々」今年は梅を干す天気の良い日を逃してしまって、いつまでも塩漬けしたまま。赤紫蘇の揉み方が足りなくて色があまり付かなかった。私は紫蘇漬けせずにそのまま瓶に保存しておく。紫蘇は乾燥させて自家製ゆかりに。

26 July 2022

Rainy day in Aso












It was raining a lot that day in July but I went out anyway for my getaway.  I've found my fantastic route of a day out in Minami Aso to buy fresh vegetables at the local market then to eat Soba noodles and go to Onsen after that.  I've been repeating this route many times.

「雨の南阿蘇」この休みの日は雨だったが出かけることにした。萌の里で野菜を買って、明神蕎麦でお昼を頂いて温泉に入って帰るのが定番のルート。阿蘇のお店は週末のみ営業している所が多い中、明神そばは平日開いているのでラッキーだ。しかも天気が悪かったので空いていた。

24 July 2022

July Japanese home dishes - meat & fish

 

"Oeuf mayonnaise"
「ウフマヨネーズ」

"Pork skewers"
「豚バラ串」

"Yakitori"
「焼き鳥」

"Ramp roasted beef"
「ランプロースト」

"Pork skewers"


"Eel"
「白焼き」

「ニシンの糠漬け」

"Soya sauce beef saute with vegetables"
「牛肉の甘辛炒め」



"Hong Kong siu mai"
「香港焼売」


"Aka brand chicken saute"
「赤鶏のソテー」

I cooked very few dishes in the month of July because I didn't have much time.  I've realized that the greatest dish when you don't have time to make is griller dishes.  In the Japanese kitchen, we have a great fish griller but it can be used for anything such as chicken skewers and vegetables.

You need to have a good quality product to cook simple dishes.  Fortunately, we have great quality local meat, fish and vegetables in our region.

「7月の料理」7月はこの月ほど料理しない月は無かったと思うほど料理出来なかった。忙しくて時間がないので全てで30分以内で出来るもの。新型のリンナイのガス台のグリルの機能がとても良いので、串焼きばかりしていた。焼き鳥、串焼き、野菜のグリルはとても楽で美味しい。

ニシンの糠漬けは以前北海道展で買ったもの。これは結構好きで北海道展で見つけると買うようにしている。卵はコッコファームのもの。ここの卵はコクがあり他のものとはかなり違う。ウフマヨネーズは手作りマヨネーズをまとわせたフランスの家庭料理。

23 July 2022

July Japanese home dishes - vegetables

 

"Bitter melon with tofu stir fry"
「ゴーヤチャンプルー」


"Grilled baby corn"
「ヤングコーン」

"Long aubergine with garlic"



"Kale salad"
「ケールサラダ」

"Mash potatoes"
「マッシュポテト」

"tomato with cottage cheese"
「トマトのカッテージチーズ和え」

July is a season of summer vegetables.  I love local tomatoes! They are amazing.  Aubergines are delicious too.

「夏野菜の季節」7月は夏野菜の最盛期。とにかくトマトが美味しい。完熟トマトは普通のスーパーでは売っていないものが美味しい。萌の里、個人商店、子飼商店街などに売ってある路地ものの完熟トマトが最高だ。

萌の里で買ったヤングコーンがとても美味しかった。新竹のように魚焼きでグリルしたら大正解。ナスも美味しい季節。今回は長茄子をじっくりオリーブオイルでソテーしたものにニンニクのみじん切りを入れたものが美味しかった。

22 July 2022

July Japanese home dishes - sashimi

 

「イワシのなめろう」

「ヒラメ」

「穴シャク」




「鰹」

「あこう」

We didn't have anything new this season in July.  I also didn't have time to go to the fish market.

「7月の刺身」季節の目新しいものは無く、いつもとあまり変わりのない魚達。