28 February 2022

Antiques Hunt

 







I've been hunting antique plates these days since I've found some very attractive plats at the tree and plants festival the other day.  Since that day, I went there about five times to look for something interesting.

「骨董」植木市に出ていた骨董品の店でいい皿を見つけて以来、骨董品にハマってしまって少しずつ買っている。昔の物は一つ一つ手作りで形、色、絵が全部それぞれ違っている。その当時の人が頑張って作ったことが伝わってくる。見れば見るほど味があってとても気に入っているのだ。

今はあまり買い手が付かないこともあって、意外と安価に買うことが出来た。ボタンの絵柄の皿は5枚買ったが、その他は2枚を組み合わせて集めていきたい。大切に使っていく。

26 February 2022

Ume plum trees





Ume is the first tree blossoms among the popular trees in Japan which bloom in February when it was still cold.

「梅」花開くもので一番早いのが梅だと思う。まだ寒い時から甘酢っぱい香りが漂う。

24 February 2022

Ohina sama in the town

「鳩居堂のカード」


「肥後手鞠」





Hinamatsuri; the Girls day is March 3rd but we celebrate that day during February.  I saw many decorations of Ohinasama in the town.

「お雛様」2月は3月まで街はお雛様で彩られていた。肥後てまりの展示もあってとても色鮮やかで綺麗。日本の季節は移り変わりの体感も顕著だが、季節の行事も毎月あって忙し楽しい。

海外の季節のお祝いは日本と比べると少ない。中華圏では新年、5月の節句、秋の中秋節の年3回、キリスト教圏ではクリスマス。毎月行事何か有るのは日本的だが、良い日常の楽しみだと思う。

22 February 2022

Morning walk in Ezuko

 





17th February was one of the coldest mornings so I went for a walk to the Ezuko.  I should have gone more in the morning but I cannot manage myself doing so.

「寒い日の朝散歩」明日の朝は寒い!と言われると散歩に行くようにしているのだが、今年はあまり寒い日に行けなかった。雪景色や霧などが全く撮れなかった。もっと早起きして朝活しなければいけない。

20 February 2022

Evening walk in Ezuko in February





When it was still chilly on February 14th.  I saw the first bloom of Suisen; Narcissu. 

「2月の江津湖」半ば、まだ寒かった頃に歩いた時、水仙の第一弾が咲き始めていた。

19 February 2022

February Japanese home dishes - winter delicacies

 




「太刀魚の梅巻き」

「ツミレ鍋」


「ホタテのバター焼き」

「カンパチのカマ」


「せこ蟹」

「粕汁」

Since February is the cold month, I made dishes that are warm such as hot pot.  One of the seasonal delicacies of this month is "newly brewed Sake".  Sake is unlike wine, it's great to have fresh, and just made this year's sake after the harvest of the rice in autumn which comes usually this month.

「2月の美味しいもの」2月と言えば「新酒!」長野の新酒がとても美味しかった。地元の酒はあまり新酒で好きなものはないのだが、これはサラッとしていて良かった。酒はワインと違って新鮮で出来立てが美味しい。

まだ寒かったので粕汁など冬っぽい料理を作っていた。粕汁は九州の料理ではないので、イマイチ作り方がよく分からなくてこんな味のものだろうか?という出来栄え。蕪が出る時期におでんには大根でなくて蕪でもよい。蕪の方が苦味もないし直ぐに柔らかく味がしゅんでいい。

17 February 2022

February Japanese home dishes - pork & beef

"Salted pork soup"
「塩豚スープ」

"Bolognaise sauce"
「ボロネーズ」

"Sukiyaki"

「馬肉ユッケ」

"Pork with onion siu mai"
「新玉ねぎ入り焼売」

 I didn't make something significant this month but easy dishes.  I especially liked siu mai with new onions inside.

「2月の肉料理」大した料理はしていない。好きだったものは塩豚と蕪のスープと新玉ねぎをたっぷり入れた焼売。自分で作る焼売は格別だ。すき焼きは薄味で。

15 February 2022

Sachertorte aux framboise

 

I used to make "Mousse au chocolate" for valentines day in the past but this year I made "Sachertorte" again.

「ザッハトルテ」家族のためにバレンタインデーケーキを作ってみた。ザッハトルテだが中はラズベリーの層になっているもの。お酒もたっぷり含ませている。チョコレートのコーティングが失敗したが味は官能的に美味しかった。

14 February 2022

February Japanese home dishes - vegetables

 









For some reason, in Kumamoto, which is the number one producer of Tomatoes in Japan, the best season of tomatoes is the winter.  We have tons of red and ripped tomatoes this season.  Also, we start to have newly made onions and potatoes.  They're so fresh and sweet and I love to cook together as "Nikujaga".

「2月の野菜料理」この頃は蕪や大根をよく食べた。1月2月はトマトの季節でもある。熊本はトマトの生産量全国1位だが、冬がトマトのシーズンなのだ。塩トマトなどのブランドトマトはこの時期に出る。

新じゃがと新玉ねぎが出始めたので、サラダにしたり肉じゃがにしたり。新玉ねぎとトマトのサラダはフレンチドレッシングをかけると簡単で最高に美味しい。