30 June 2017

Honey nuts yogurt


This is Greek yogurt with fresh fruits, roasted nuts with honey.  It's extremely simple but I really loving it.

「ヨーグルトとハニーナッツ」ナッツのはちみつ漬けを作ろうと思ってナッツ(アーモンドとくるみ)をローストしたらはちみつに漬けない方が香ばしくて美味しいのではないかと思い、そのまま使うことにした。

ギリシャヨーグルトに季節のフルーツとローストしたナッツにはちみつをかけるデザートはシンプルだが、極上のうまさ。

29 June 2017

Ratatouille & Chicken


In fact the chicken curry I made the other day was too spicy for us... because I didn't really check how hot would be.  So I removed chicken out of curry and had it with ratatouille that I made earlier.  It ended up a great combination.

「ラタトゥイユとチキン」前回投稿のカレーは結構辛かった。夫は辛いものが苦手なので、チキンだけ取り出して、作り置きしておいたラタトゥイユと合わせた。チキンが若干スパイシーな感じがアクセントになっていい組み合わせだった。

28 June 2017

Chicken curry




I bought freshly grounded spices for chicken curry at Indian market.  I tried it for the first time.  I looked up a simple recipe in youtube.  As the result, I probably put too much spice which was about two full tables spoons, because it was too spicy to me.  It's very important to use fresh grounded spices for Indian cooking, however the fragrance of spices are very strong when it's cooking that the whole house smells like curry...

「インドカレー」インド街のマーケットでチキンカレー用のスパイスを調合してもらった。インド料理の美味しさはスパイスの鮮度なので、引き立てのスパイスを使うことがとても大切。しかし反面に、料理すると部屋中にカレーの匂いが充満してすごい。

色々とインド料理のレシピやYoutubeをみて思ったが、インド料理にとってカレーはそれほど複雑な料理ではない。インド人のYoutubeのレシピで作ってみた。味は美味しかったがスパイスを入れ過ぎて私には辛かった。次回は辛さを抑えたスパイスを調合してもらおうと思う。インドと言ってもとても広い国で、北と南ではかなり違う。私は南インド料理を模索中。

27 June 2017

Aubergine bucatini



I tossed with lots of vegetables; boiled spinach, marinated aubergine, fresh tomatoes, thinly sliced ham with bucatini.  The sauce is chicken stock glaze that I made from roasted chicken few days earlier.

「なすのブカティーニ」なすのマリネ(塩もみしてオーブンで焼き、オリーブオイルに漬けたもの)、茹でたほうれん草、トマト、ハムの千切りなどを入れて野菜たっぷりのパスタを作った。ソースはローストチキンのグレーズを冷凍していたもの。野菜たっぷりで美味しかった。

26 June 2017

Steamed chicken with sesame sauce



This is steamed chicken breast slices with my original sesame sauce.  Sesame sauce is made from pure sesame paste.  This paste is sold at Chinese or Japanese speciality shop.

「蒸し鶏のゴマだれ」東京・南麻布の「分とく山」の野崎洋光さんのレシピ本が好きでいくつか持っているのだが、野崎さんの「ごまだれ」を参考に作ったもの。野崎さんはニンニクのすりおろしを入れていらっしゃるが、私はエシャロットのみじん切りを加えてみた。ごまの濃厚さとエシャロットの風味がマッチしてとても美味しかった。日本の食材だと万能ネギの小口切りをたくさん加えた感じだろうか。

アジア料理で多用するエシャロットは紫玉ねぎの小さいようなものだが、普通の玉ねぎより辛味と甘みが低く、上品な味で生で使いやすい。シンガポールではエシャロットのサイズが様々あり、使いやすいので最近では白い玉ねぎよりよく使うようになった。

25 June 2017

Brioche Brunch






I had been posing bread making for about an half year and start making it again recently and obviously my bread making skill had lost.  I know that the bread making skill can be build with continuously but because it takes so much time for the whole process, it's difficult to commit.

「ブリオッシュ・ブランチ」久しぶりにブリオッシュを作ったらまた下手になってしまった。パン作りはレシピも大事だが環境(気温、湿度)に敏感なので微妙な調節をしなければいけないが、その体感を忘れてしまっていた。

レシピ通りでも何だかイマイチなのだ。しかし、シンガポールの市販のパンよりは美味しい。パンは毎日作らないと上手くならないが、毎日作って食べたら太るというジレンマ。

24 June 2017

Natto gohan


Almost all of these ingredients are from Japan probably except water..  This combination of Japanese dish so simple yet I love so much.  I was feeling so weak with heat in Singapore but I felt much better with this.

「納豆ご飯」私は納豆がすごく好きなわけではなく、日本で時々食べるくらいだが、久しぶりに頂いたら異常に美味しく感じた。シンガポールの暑さに参っているので、日本のものがとても美味しく、生き返った感じがした。

Flank steak with Ratatouille



Ratatouille is a great summer vegetable dish that can go well with anything; meat, fish, past and more.  It's good to make plenty of Ratatouille in once.

「バヴェットとラタトゥイユ」ラタトゥイユは素晴らしい夏野菜料理。肉、魚、パスタなどと何にでも合うし野菜をたっぷり取ることができる。私は一度に多めに作り、色々と応用する。オリーブオイルしか使わないので冷製でもいい。

23 June 2017

Aji no sasimi from Tsukiji


Because of high population of Japanese residents in Singapore, there are two Japanese fish shops in Meidiya.  They imports fish from Tsukiji by air everyday.  The Quality of the fish  is yet so so for my standard however, considering the distance from Japan to Singapore, this is probably the limit.

「鯵の刺身」明治屋には日本の魚屋が2件入っていて築地から空輸の刺身が結構ある。鯵のお造りを買ってみた。シンガポールまでの距離を考えれば、まあまあ以上にならないのは仕方がない。次回は丸もので売ってくれるか聞いてみようと思う。

22 June 2017

Japanese mixed rice




My friend gave me so called "black rice" from Kyushu so I cooked it with mixing with other rice in my own blend.  It was my first try of this rice and I was surprised to see the color turned out to be lovely purple in the end cooking.  It has no particular flavor but the texture was very good.

「黒米ミックス」九州旅行のお土産で黒米を頂いたので、初めて使ってみた。自分の独自ブレンドで、普通の白米、ビタバレー、もち米、赤米、黒米を入れてみた。ビタバレー、黒米以外は全部熊本のお米。

黒米は形がワイルドライスのようだが、炊いてみたら綺麗な紫色になった。特に変な香りもなくて美味しく出来た。何となくお赤飯みたいで嬉しい色合いだ。私は既製の雑穀米は入っている玄米やヒエ、アワなどがあまり好きではないので、独自ブレンドを気に入っている。

Egg drop soup


This is a very simple soup but it can be very special if you have your own stock.  I used my own chicken stock for this.  I regularly make my own chicken stock and own Chinese stock and keep them in frozen.

「中華たまごスープ」鶏のだしで作ったスープ。シンプルな料理なので、自家製だしで作ると美味しい。ちなみに翌日冷蔵庫で冷やしていたものも冷たくて美味しかった。

21 June 2017

Hong Kong style fried noodles with seafoods




This was probably the best I've ever made with fried noodles.  Noodles are Hong Kong style raw noodle that I can buy in super market.  I use authentic iron Chinese wok but I haven't been using it lately I messed up my kitchen with lot of oil in the end.

Using authentic wok is difficult but I believe it's better than others because the temperature can go up very high and makes a great flavor when it grilled with sauce.

「香港風黄ニラ入り焼きそば」これは香港麺(細目の卵麺)を茹でて炒めたもの。とてもよく出来たので新ためて中華を習って良かったと思った。鉄の中華鍋はよく油ならしをしないと麺がくっついてしまう。油返しはボウルにしているが、久しぶりに中華をしたら油はねがすごかった。味付けは自家製の中華出汁、オイスターソース、中華醤油。

20 June 2017

Grilled chicken salad with apricot


I love apricots but it's difficult to find good ones.  This time of season, we can find apricots from the U.S. and they're juicy and very tasty.

I grilled chicken with Japanese Yakitori griller over gas stove.  I place the griller directly over the gas but the chicken breast can be well cooked.

「グリルチキンサラダ」フランス鶏の胸肉は普通のブロイラーに比べて薄い。しかし旨味があって美味しいので塩をして焼き鳥風にグリルしてみた。日本の焼き網を使ってガスに直火で焼いた。網に取手が付いているので直火の距離を調節できる。あっという間に上手い具合に焼けた。

サラダにあんずを合わせて一緒に頂いた。付け合わせにジャイアント・クスクスを鶏出しで煮たものを添えて。

19 June 2017

Madeleine


I rarely make this cake because it's very rich.  When I make other French cakes, I lessen the amount of sugar and butter though for Madeleine, it doesn't taste good if you make your healthier version.

「マドレーヌ」他のケーキに比べてあまり作らない理由はとてもリッチだから。他のケーキは私は若干甘さを抑えて作るが、これは砂糖とバターをたっぷり同量で使わないと美味しくない。レモンゼストを入れて焼いたら香りが良く、久しぶりでとても美味しく感じた。

Clam rice


This is Japanese rice cooked with asari clams.  I usually make vongole pasta with clams but I wanted to try with rice.  First to cook clams with sake and separate clams with shells.  Then cook the rice with the juice from the clams with adequate amount of water.

I made this for the fist time but I really loved the result.  If you like the seafood, this is absolutely wonderful dish.

「あさりご飯」中華系のスーパーで、”いけす”で貝を売っている店を見つけてから、貝料理を作る楽しみが増えた。ただ、貝は一回自分の塩水で洗浄(砂を吐かせる作業)をした後に料理をしたいので、料理までに時間がかかる。こちらの貝に砂は感じないが、泥臭さがある気がする。

あさりご飯は、一度あさりの酒蒸しをし、その汁と身でご飯を炊く。貝は生でなければ料理できないが、生きの良い状態で一旦炊き、身を殻からとっておくとご飯はいつでも炊くことができる。手間はかかるが、旨味がたっぷりでとても美味しかった。

18 June 2017

Vegetable miso soup


I feel so good when I have miso soup.  I've stared to cook more miso soup recently for my health.  There is no strict definition of miso soup as long as you have a good stock and miso.  Vegetables or seaweeds added after is very much depending of the season and what you have in your fridge.

「味噌汁」最近、具沢山味噌汁をよく作るようになった。豚汁の肉抜きのようなもの。ダイエットにもいいし、気分が落ち着く。

Aji no Tsumire yaki


Aji; horse mackerel is very common fish in Japan but they're also available easily at local fish market in Singapore.  There're many ways to eat this fish in Japanese cooking but I like this way of pan fried fish pate.  I served it with fresh grounded radish with lemon.

「鯵のつみれ焼き」鯵はシンガポールでも簡単に手に入る安くて美味しい魚だ。刺身にする鮮度はないが色んな料理ができる。香味野菜と一緒につみれを作ってハンバーグのように軽く焼いたもの。大根おろしとポン酢で頂いた。

17 June 2017

Tartine brunch





Tartines means one side sandwich.  I didn't have anything particular but I thought that avocado slices would make a look of topping.  I baked toast bread by myself for this.

「ターティン・ブランチ」ターティンとは片側サンドイッチ。トーストパンをカリッとトーストしてハム、チーズ、アヴォカド、ゆで卵をのせた。スモークサーモなどあったらもっとよかった。

16 June 2017

Gyoza


Whenever I don't have much idea for cooking or when I don't want to take time, Gyoza is a choice for me.  It's easy and good combination of carb, meat and vegetables.

「餃子」料理が面倒に感じる時は餃子。炭水化物、肉、野菜を同時に取れる料理だと思っている。野菜はフードプロセッサーでひく。包むのは二人分なので時間はかからないが、家族分だと結構大変かもしれない。

Bok choy and ham in milk sauce


Bok choy is one of the common Chinese vegetables.  This vegetable can be cooked in many ways.   This sauce is made with Chinese stock, milk and starch.

「青梗菜とハムのクリーム煮」この料理はとろみのつけ具合が難しい。強めにしてよく火を入れておかないと野菜の水分で食べる時に水っぽくなってしまう。

15 June 2017

Porato rice


You might think this is strange combination but I love this.  Especially with new sticky potatoes, rice is so much tastier.  I used chicken stock on the base but you can simple cook with water and salt.

「ポテトライス」これは変な組み合わせだと思われるかもしれないが、すごく好きなご飯。ポテトは新ジャガのねっとりしたものを使う。栗ご飯の新ジャガ版という感じだ。今回は若干のチキンストックを入れて、最後にパセリをまぶした。和風に作っても美味しそうだ。

Strip loin steak


We don't buy strip loin much because I much prefer rump steak.  Though it's not easy to find rump steak in local super market so I tired it for this time.  It was tender, juicy and very tasty.  I added a dash of butter in the end of cooking for the flavor.

「サーロインステーキ」サーロインはあまり買わない部位だが、リブアイよりは好きだ。私が一番好きな部位はフィレを除いてランプ、その次フランク(バヴェット)、サーロイン、その他。

サーロインはさっぱりしているが、ジューシーでとても美味しかった。この部位はフレンチではフォーフィレと呼ばれ、グリーンペッパーソース (Sauce au poivre verre)で頂くことが多い。

14 June 2017

Arts and Heritage district





It's very difficult to walk outside during the day in Singapore because it's too hot.  As I was going to art supply shop, I've fond some nice architectures in so called "Arts and Heritage district".  I like this area much more than orchard road area.

「アート&ヘリテージ地区」アートの学校などが集まっている地区があり、歩いてみたらとても興味深く、なかなかいいところだった。シンガポールには魅力的な所が色々あるが、昼間暑すぎて外を歩けないのが悩み。

Somen champru


Somen is thin Japanese noodles made with flour.  It only takes two minuets to boil so it's very convenient for lunch.  I stir fried with many vegetables, seasoned with soya sauce.

「そうめんチャンプルー」千切り野菜をふんだんに加えたチャンプルー。キャベツの千切りを麺と同量に入れて糖質制限仕様に。


13 June 2017

Roasted French Chicken




In our near local food market, they started to sell Singaporean grown French chicken.  I don't think they're imports because they're have fresh slaughtered dates.  It tastes so much better than local broiler.  The price difference is not too much but absolutely much tastier.

「フランスの鶏のロースト」いつも行っているローカルスーパーで、シンガポール産のフランスの鶏が売られるようになった。フランスの鶏というのはニワトリの種類だと思う。シンガポールでシメられているので輸入ではない。

この鶏はローカルのブロイラーと比べるとも桁違い。肉質、旨味、香り、脂、皮など全てが美味しい。香港のシティスーパーの仏地鶏の方がもう少し美味しいが、シンガポールにはブランド鶏がなかったのでとても嬉しい。

12 June 2017

Pains aux raisins


I made same rolls of bread with raisins with cinnamon the other day but I made with custard cream this time.  I really love this combination but I messed up the dough one point during of making of process ..

「パン・オ・レザン」カスタードクリームとレーズンを巻いたパン。生地作りの中で入れ忘れがあって、後から足したので変な具合になった。。レーズンとクレームパティシエは好きな組み合わせだ。

Chicken with burdoc rice



Burdock; Gobo is widely used vegetable in Japanese cooking.  It's high in vitamins and nutritions but it has great flagrance and it's very tasty.  Chicken with gobo is very common combination to added in rice.  I love to cook rice in clay pot.  It's easier, faster and tastier than to cook in the rice cooker.  In fact, I don't have electronic rice cooker anymore.

「鶏ごぼうご飯」久しぶりに日本のごぼうを買った。日本料理は中華料理に比べて根菜を使うものがとても多いが、牛蒡はビタミンや栄養価が高い。ごぼうは香り高く、好きな野菜だ。

鶏ごぼうの炊き込みご飯を作った(麦や赤米を加えている)今回は辻で習ったような、上品な味付けにした。鶏ごぼうご飯は、若干甘辛の味付けな田舎風に作っても美味しいと思う。

11 June 2017

Agedashi Tofu


I don't eat often Tofu outside of Japan because they're not good at all.  The real taste of Tofu is exist only in Japan because of the water as well as the process of manufacture.  It's so obvious that the tofu tastes far different.  Fried tofu is one the way to eat so so quality of tofu..

「揚げ出し豆腐」豆腐は日本国外のものは概して不味い。健康食として人気だが、食べなくていいくらいのクオリティーなのであまり食べない。豆腐の美味しさは水なので、日本国外ではどうしても美味しくならないのだと思う。美味しい湯豆腐が食べたい。。