31 May 2018
Steak et Gatin de chou fleur
I wanted to serve the steak with a gratin of cauliflower on the same plate though my gratin was too liquid, I ended up serving them in separate iron pans. I love the gratin of cauliflower... I have less guilt to eat them plenty than gratin of potatoes.
「ステーキとカリフラワーのグラタン」これは好きな組み合わせ。トロトロのグラタンとステーキを一緒に鉄皿にのせるつもりだったが、グラタンがゆるくてステーキに流れそうだったので分けることにした。カリフラワーのグラタンはじゃがいもより罪悪感が少なく
たっぷり食べられる気がする。。
30 May 2018
Blechkuchen
This is the best bread among I baked recently. "Blechkuchen" is a Grerman sweet bread which can have varieties of toppings. I really loved this dough which is similar to French brioche but slightly lighter. I used special flour from France for baguette for this.
「ブレッヒクーヘン」最近焼いたパンの中では大ヒットだった。これはドイツの菓子パン。レシピはエコール辻のパン教本。前々から美味しそうだと思っていたが、作り方も簡単で、生地がかなり私好みだった。
フランスのブリオッシュに似ているが少し軽め。パリで近所のパン屋のお気に入りの「ブリオッシュ・オ・シュクレ」とほぼ同じで、自分でお店のようなパンが作れたのが嬉しい。粉はフランス産のフランスパン用粉を使用。
Souffle au casserole
「キャセロールスフレ」卵の白身がたくさんあったのでスフレにした。黄身と白身のバランスが悪いので、正確にはスフレではないが、それらしきもの。ハムとチーズ入り。フワッと上がったが食べる時にはしぼんでしまったので、普通のオムレツのようになった。コーンサラダとの相性が良かった。
29 May 2018
Chicken Rendang
This is probably the most know Malyasian dish in Singapore. Chicken cooked in sambal chili and coconuts. I bought ready made chicken rendang paste. Thougth, I made mistake in cooking and it became like curry. I should have cook through and reduce the coconuts milk in the end but I didn't reduce it enough.... but the taste was surprisingly good.
「チキン・レンダン」これは最も一般的なマレー(インドネシア?)料理。レンダンのペースト(生のもの)を買って鶏の脚肉を煮込んだ。チキンを水で柔らかくなるまで煮込んだ後にペースト、生のココナッツミルクを入れてさらに煮詰める。
だが、ぼーっとしていてココナッツミルクを入れてある程度してカレーのように作ってしまった。考えてみたらチキンレンダンとは汁気があまり無くなるまでココナッツを煮詰めたものだった。だが、結果は美味しかった。ペーストは市販のものだが、ナチュラルでとても美味しかった。
その他はナスのトマト煮込みと買ってきたオタオタ(チリココナッツ味の魚のすり身)。
28 May 2018
Fish salad
I had made deep-fried Aji fish; Horse mackerel a night before and arranged it with salad the next day. This fish goes very well with rice vinegar and sugar dressing.
「フィッシュサラダ」あまりよく写真で見えないが、鯵のサラダ。鯵をおろして強力粉で揚げて甘酢に漬けておいた。そのままつまんでも美味しいしサラダの具にしても良かった。
27 May 2018
Colorful rice
「カラフルライス」豚挽肉をエシャロット、にんにく、生姜で炒めて紹興酒、きび砂糖、醤油、老抽で味付けしたもの。この肉そぼろは、冷蔵庫でかなりの間保存できる。色んな料理に転用できて便利だ。今回は醤油の味付けだが、甜麺醤などの味噌味にすることもある。
26 May 2018
Ampan with milk
These are my favorite breakfast these days.. I hardly have breakfast but some reason I really love these together.
「あんぱんと牛乳」自分用記録。最近朝にこの組み合わせがお気に入り。Toast Box(シンガポールの大手のカフェ、パン屋)のあんぱんは生地がしっとりしていて軽くてぺろっと食べられる。
トーストボックスのパンは昔の日本の菓子パンの味がする。ショートニング臭もなく素朴な作り。そして安価。シンガポールの朝には冷たい牛乳が美味しい。
Roasted chicken legs
When I make roasted chicken, we have the breast first then leave the legs for the next day. This is mostly I cook the brest mainly, legs are not cooked enough. In order to archive a perfect cooking of the breast, legs are always not cooked well. If you cook the whole chicken completely, breast becomes dry and hard.
I usually serve the breast first then put back the rest in the oven. This way is really the best to eat the roasted chicken. This is the second day of the legs. I put the legs togher with bones, tomatoes and beans and add some water to the tray to cook the legs until becomes tender.
「ローストチキン脚」これはローストチキン2日目の料理。私はローストチキンを胸肉の焼き加減を合わせる。胸をベストにスライスした後に、脚を再びオーブンに入れ柔らかくなるまで焼く。鶏は一羽全体をそれぞれでベストの焼き加減にすることは不可能で、脚まで完全に火を通すと胸肉は完全に焼きすぎの状態になる。
私は脚は骨から身が外れやすくなるくらいまで柔らかく焼く方が好き。翌日に水を足して、ガラとトマト、インゲンなどを入れてしっかりローストした。皮目はパリッと、肉はジューシーで柔らかくてとても美味しくできた。
カラフルパスタは珍しいので買ってみたが、案の定、特に美味しいものではなかった。
25 May 2018
Fried fish with biryani
This is deep fried white snapper which had marinated with curry powder before. To enhance its Indian flavour, I also made biryani rice with spices. I really loved this combination platter.
「魚のフライとビリヤニ」カレー粉をまぶして揚げた白身魚にインドのスパイスで炊いたビリヤニライスを合わせた。レモンをたっぷり絞って頂いた。好きな組み合わせだ。
24 May 2018
Sandwich & Tart
We hardly have tea with lunch.. sandwitch with tea is very English to me. It's not exactly High tea but it's good sometimes!
「サンドイッチとタルト」ハイティー風のランチ。サンドイッチはランチ用なので具沢山。珍しくミルクティーを入れてみた。
23 May 2018
Tarte aux fruits
「フルーツタルト」下はカスタードクリームのタルト。レッドキウイという中が赤いキウイを買ってみたらとても甘酸っぱくて美味しかったので、苺と合わせてタルトにした。フルーツを使うデザートは果物に酸味がある方が美味しい。
Kakiage Udon
Kakiage is a mixed ingredients of tempura. I put Shungiku green, shallots and shrimps to deep fry in the batter. Tempura batter is not easy to make it perfect at home kitchen becaues a little time passes, it get soggy.
So I usually use ready mixed tempura flour which tend to keep the crispiness of the crust longer than traditional method. The flour sells at regular supermarket in Singpore these days.
「かき揚げうどん」春菊、エシャロット、海老のかき揚げを作った。春菊の香りがとても良く、かき揚げには良い材料だと思う。
22 May 2018
Tuna buns
Can of tuna with Japanese mayonnaise is a very popular topping of buns or even felling of Onigiri; rice balls in Japan. I love this combination for soft buns like this.
「ツナマヨパン」ツナマヨにエシャロットのみじん切りを加えた惣菜パン。簡単だけど美味しい。懐かしい味だ。
21 May 2018
Boeuf a la broche
I marinated beef cubes for skewers in some spices and vinegar and slices of onion a night before. The meat becomes sligtly tender with vinegar. I also made Hummus but I didn't follow a recipe so it could have been better.
「牛の串焼きとハムス」牛肉をエシャロット、酢、スパイスなどに漬け込んでおいたものをグリルパンで焼いた中東風料理。ハムスも作ったが、適当に作ったので良くなかった。もっと滑らかでクリーミーなハムスを作りたい。
19 May 2018
Popiah
Popiah is one of the style of Chinese spring rolls that is popular in Taiwan and southern China. This is very popular side dish in Singapore and I love it too. It's a thin crepe rolled with shredded vegetables with sweet paste. I like it very much for the side dish.
「薄餅皮」福建料理にルーツがあるシンガポールや台湾で人気の小皿料理。だいたいのフードコートなどにもある。春餅に大根、きゅうり、人参などの野菜を甜麺醤のような甘めの味噌で巻いたもの。皮と具が良いバランスでとても美味しい。
18 May 2018
Veau aux champingnons
This is veal scallop with creme of mushrooms. I used dried porcini for the sauce. This dry mushroom has so much flavor and the taste. I infused them in chicken stock and boil them until it becomes tender. Creme sauce goes very well with veal.
「子牛のキノコクリームソース」子牛のスカロップにキノコクリームソースを合わせたもの。キノコは乾燥ポルチーニ。とても良い香りと出汁が出る。鶏の出汁で柔らかくなるまで煮立て、煮詰めて最後にクリームを加える。淡白な子牛の肉に相性抜群のソース。
17 May 2018
Cold soba with Maitake
Maitake is one of the Japanese mushrooms. It's good to serve as Tempura but I only grilled it in the oven this time. Maitake has it's own special flavor and I think it goes very well with soba noodle. I made the soup a day before and cooled it.
「舞茸の冷蕎麦」舞茸は天ぷらにしようと思っていたが、オリーブオイルをまぶしてオーブンでグリルにした。舞茸はたっぷり(3袋)使うとしっかり食べ応えのあるキノコだと思った。蕎麦のトッピングとしてよく合う。
16 May 2018
Bolognese & cheese sandwich
I made sandwich with tomato bolognese sauce. I cooked the sauce to remove as much as liquid from the sauce.
「ミートソースサンド」ソースを煮詰めて水分をとばしてサンドイッチにした。ホットサンドの具としてはチーズをたっぷり入れたらとても良かった。
Fusion pasta
I used to make fusion; mix of Japanese and Italian pasta often but I made this for the first time in a long while. I used ground pork and light soya sauce for the seasoning.
「和風パスタ」以前はよくこんな感じのフュージョンのパスタを作っていたが、久しぶりに作ってみた。にんにく、生姜、エシャロットと一緒に炒めた豚挽肉にトマトを加え、酒と醤油で味付けしたもの。 パスタはスパゲッティーニ。
15 May 2018
Falafel
I love falafel. I don't make it often but each time I make, I feel like I make this dish more often. This time I didn't make other vegetable fillings but this deep fried chick pea croquet make the whole dish.
「ファラフェル」あまり作らない料理だが、作る度に美味しい!と感じる。一晩水に漬けたひよこ豆を玉ねぎなどと一緒に挽いて揚げたもの。肉のような香りと食べ応えがあって驚く。今回は簡単にサラダを添えた。本来はもっと色々な野菜の付け合わせと一緒にピタパンに包んで頂く。
14 May 2018
13 May 2018
Chocolate orange rolls
I rolled chocolate and orange peels in my regular butter rolls this time. Orange peels were the ones I bought in France last year. It was a great match with bitter chocolate.
「チョコレート・オレンジロール」いつものバターロールに78%のリンツのチョコレートとオレンジピールを巻いた。オレンジピールは去年フランスで買ってきていたもの。ビターなチョコレートとオレンジの相性が大人な感じになった。
Peti salé; Salt pork
I marinated pork sholder in sugar and salt for two days and boiled it in water. It's amazing to experience salt and sugar; which is the most basic two seasoning can do to the food. It was juicy and tender and the taste of the pork was just right. I also opened a good bottle of white wine; Mercury white was a wonderful companion.
「塩豚」砂糖と塩で2日漬けた塩豚。茹でただけだが、もすごく美味しく出来た。塩と砂糖だけでこんなに美味しくなるものだと驚く。久しぶりにいいワインを開けた。マーキュリーの白。
12 May 2018
Hong Kong style Chicken wing rice
I marinated the chicken wings in my way of Hong Kong style; mix of Chinese wine and fermented beancurd. This tastes similar to Miso paste and there is no smell or anything but it gives rich taste to the food.
After the meat is marinated about an half day, I deep fired it with strong flour. This can be done with potato starch as well.
「香港風手羽先の唐揚げ」香港料理の本を参考に作った料理。腐乳、紹興酒、砂糖、胡椒、にんにく、など漬け込んで強力粉で揚げた。腐乳は塩辛い味噌のようなもので、独特なコクがある。強力粉で揚げたのは、たまたま片栗粉を切らしていたからだが、パリパリとした衣が片栗粉より好みだった。手羽先は食べ難いが、ジューシーで美味しい。
11 May 2018
Vegetable lunch
Salad is a wonderful dish for lunch especially after exercise. I rarely buy alfalfa sprouts but I've realized this is a great topping.
「野菜ランチ」運動後のサラダ。久しぶりにアルファルファを買ってみたら美味しく感じた。ドレッシングはいつものヴィネグレットに日本のマヨネーズを混ぜて少しリッチに。
10 May 2018
Oyakodon
Oyakodon; Chicken & egg bowl is one the most popular rice bowl dish in Japanese home cooking. It's simple but it requires some technique not to over cook. Chicken thigh are generally used for this but I use breast instead because we favor breast over thigh.
「親子丼」久しぶりに作った親子丼。我が家は胸肉が好きなので、薄切りした胸肉を使っている。火加減が大事な料理だが、簡単で本当に美味しい。
Salmon sashimi
I don't have sashimi in Singapore much but it's good for once in a long while. Cucumber and Wakame seaweed marinated salad with sesame oil was a great side for salmon.
「サーモンの刺身と胡瓜と若布のナムル風」サーモンの刺身はアレンジした方が美味しい。きゅうりとわかめを塩とごま油で和えてナムル風のツマを作った。少し米酢も入れてアクセントに。とても相性が良かった。
09 May 2018
Subscribe to:
Posts (Atom)