31 March 2020

Gumi


I've bought this "Silverberry" at the flower festival this year.  I planted this in the garden of my parents home.  It already has some leaves and flowers.

「ぐみ」今年の植木市で買って植えた苗木。実家を出る頃には極わずかな芽が付いた、いわゆる枝ったが、母が新しく送ってくれた写真には葉も花も付いているようで嬉しい。

今年に入って個人的にも世間的にも悪いニュースばかりで気が病む。外に一歩も出られない中、若くして結核で亡くなった正岡子規の歌や俳句が心にしみる。


いくたびも 雪の深さを 尋ねけり (正岡子規)

くれなゐの 二尺伸びたる薔薇の芽の 針やはらかに 春雨のふる (正岡子規)



私も一つ読んでみた。

去る庭に 芽も無き苗木を おきみやげ 花咲く今日は 14日目


28 March 2020

Fried shrimp


This is one of the best dishes in Singapore; shrimp dishes.  I always think it tastes better here than in Japan.  My method is very simple.  I clean the shrimps with salt and starch first the marinate them in Sake.

Then I coat them with potato starch and flour and deep fry them in oil.  You don't need to put a lot of oil.

「海老の天ぷら」夫がシンガポールの美味、海老を買ってきてくれたので、フライにした。衣は片栗粉と小麦粉のミックスで天ぷらというか唐揚げ。野菜はあまり合わないがスナップエンドウ。

26 March 2020

Steak with potato salad


I've been making very simple dishes these days such as one meat dish with salad.  Australian beef that sold in Singapore is tasty as usual.

「ステーキとポテトサラダ」買い物が出来ないので、シンプルな料理ばかり。鶏か牛肉とサラダ、という感じが多い。近所の店のオージービーフは割と質が良くて美味しいので十分だ。

24 March 2020

Rice salad


This is a combination of roasted chicken leftover with salad and boiled basmati rice.  I seasoned them with vinaigrette sauce.  I believe this has to be made with long grain rice not round rice like Japanese ones.

「ライスサラダ」ローストチキンの残りとサラダ、茹でたバスマティライスを合わせたもの。バスマティライスはインドの長粒種の米。この料理は茹でてもベトベトしないタイ米などで作るとよい。

全体をヴィネグレットソースで和えたが、オリーブオイルと好みの酢、その他市販の好みのドレッシング何かでも美味しくできると思う。

23 March 2020

Chicken cutlet


I've been quarantined for fourteen days at home since I'm back to Singapore.  I'm not allowed to go one step outside from home.  It's stressful not be able to shop by myself or take a walk outside but I'm copying it.

Chicken cutlet is a great dish to make with a simple shopping list which my husband can handle.

「チキンカツ」私は現在シンガポールに戻り、14日間の自宅検閲中。家から一切出ることを禁じられている。違反の刑罰が厳しいので真面目に謹慎している。買い物は夫に頼まなければいけないので、彼が買えるものをリストにしてお願いしている。

そんな日々なので夫が好きな料理の登場が多い。食品が不足している訳ではないが、パスタやトマト缶がほぼ売り切れで、ネットスーパーでも一人当たりの購入数量制限がある。

22 March 2020

Hanami Bento


I missed Hanami in Japan as I came back to Singapore already.  Though it's difficult for anyone in Japan to go Hanami this year...

「お花見弁当」既にシンガポールに戻ったので、お花見は出来なかったが、地元のデパートの京都展で見た綺麗な花見弁当の写真だけ。今年は日本でも花見が難しそうでシンドイね。

21 March 2020

To the flower festival again











I went to the flower and plant festival again because it's a really nice place to visit while it's there about a month.  This time I bought some flowers and planted them at home.  I hope it will last for a while.

「再び植木市へ」天気がよい日にまた植木市へ行ってみた。花を見て回るだけでも楽しいので、すごく好きなのだ。花の名前などもじっくり見たり植木屋の方とお話しするのも楽しい。今回は少し花を買って寄せ植えしてみた。

20 March 2020

Fukiya











This is a Japanese restaurant that I've been longing to visit.  It was absolutely wonderful.  I enjoyed full of spring ingredients.

「葺屋」両親のお気に入り所で、今回初めて行ってみた。野菜たっぷりの季節のお料理がとても繊細かつ、優しい味付けで、素晴らしく美味しかった。コースで少し時間がかかるが、ゆっくり食事するのにはいい。お酒のチョイスも好みだった。

葺屋

19 March 2020

Marubishi



This is one of my favourite places in Kumamoto.  I took a pasta plate but it was wonderful.

「Whole Square」ここは私のかなりお気に入りで、いつも美味しいと思う。ランチは巨大なサラダから始まるのがいい。この日のパスタランチはクリームバジルソース。クリーム+バジルという組み合わせも斬新だった。チキンときのこの具もたっぷり入っていてとても美味しかった。最後のコーヒーも美味しい。

Whole Square
https://goo.gl/maps/7k4LbNQn1eQCXPsk9

18 March 2020

Japanese sweets

"Uguisu mochi"
「梅園のウグイス餅」

"Chou a la creme"
「スギモトのシュークリーム」

両店とも昔からある店。杉本は「しらぬい」が有名だが、シュークリームがめちゃくちゃ美味しい。昔ながらの正統派の大き目で、中のクリームがものすごく美味しい。あまり作られてないので、ある時はラッキー。

17 March 2020

Japanese spring home dishes - rice

"Green peas rice"
「豆ご飯」

"Omurice"
「オムライス」

"Mackerel sushi"
「鯖鮨(近所のスーパーの)」

"Chirasizushi"
「ちらし寿司(母作)」

"Dandan noodle"
「汁なし坦々麺」

"Snapper rice"
「鯛めし」

"Mackerel sushi"
「鯖寿司」

16 March 2020

Japanese Spring home dish - meat

"Slices of pork with Spring cabbage"
「黒豚と新キャベツの塩炒め」

"Pork balls in sweet and sour sauce"
「甘酢肉団子」

"Chanko pot"
「ちゃんこ鍋」

"Pork with Gobo"
「豚とゴボウ炒め」

"Beef tongue with miso cabbage"
「タン塩とキャベツの味噌タレ」

"Chicken wings cooked in Chinese soya sauce"
「手羽先の中華醤油煮」

"New potatoes with chicken"
「新ジャガと鶏の煮物」

"Hong Kong char siu"
「香港叉焼」

I really love spring cabbage which is very sweet and tender.  I think that this goes extremely well with sliced pork.  I also made my favourite Hong Kong char siu this time with Japanese pork.  It was a great success.

「肉料理」春キャベツと豚肉の組み合わせがとても良いと思う。豚は身も脂も美味しい黒豚がいい。肉を塩で炒めて旨味をだし、キャベツを加えてさっと酒をふってフライパンい蓋をして蒸し焼きにする。頂く時に柚子胡椒を添えたり、レモンをふったりして変化させてもいい。

再び挑戦した香港焼豚はやはり日本の豚で作ると格段に良く出来る。

15 March 2020

Japanese Spring dishes - vegetables

"Avocado with spring onion"
「アヴォカドと新玉ねぎ」

"Nanohana in dashi"
「菜の花のお浸し」

"Spinach in creamy sesame sauce"
「ほうれん草の胡麻だれ和え」

"Seri in sesame soya sauce"
「せりのゴマ醤油」

"Bamboo and tomato in Tomato sesame sauce"
「新竹とトマトのゴマ豆腐ソース」

"Spring onion salad"
「新玉ねぎサラダ」

"Grilled white asparagus"
「焼き白アスパラ」

"Boiled fava beans"
「空豆」

"Bamboo with Wakame"
「若竹煮」

"Bamboo with Tsuwa"
「竹の子とツワの煮浸し」

"Spring sprout vegetable tempura"
「春の山菜」

"Watercress with boiled spring potatoes"
「クレソンと新ジャガ」

"Potatoes salad"
「新(ジャガ、玉ねぎ)のサラダ」

"Onion and egg salad"
「卵サラダ」

"Potatoes cooked with sweet onion"
「新ジャガと新玉のバター煮」

Japanese spring vegetables are very special.  They are only available in this season.  I particularly love new onions.  They're less spicy and sweeter than regular ones,  Potatoes are also much sweeter and sticky. 

「春の野菜料理」春野菜で一番好きなのが新玉ねぎかもしれない。そのままスライスしても食べられるし、水にさらしておくとシャキシャキとしてサラダとして美味しい。新ジャガと一緒に出汁で炊いてバターをまとわせるのも、トロトロとした食感が良い。

竹の子は簡単に料理出来る小さい新竹を頂いた。これは焼いても美味しい。山菜などはやはり天ぷらが美味しい。