「イトヨリ、かさご」
「シャコ」
Again on Thursday I went to the fish market. I've found a lot of fresh fish this week. First I thought of making of "Soup de Poisson" this time since small fishes are difficult to fillet. These two kind of fish that I'm familiar but I don't know the name in English or in French but they can make very good fish stock.
「スープ・ド・ポワソン」今週の木曜日は新鮮な魚があったので、沢山買ってきた。先ず、小振りのイトヨリやかさごでフランスの魚のスープと作ろうと思った。このサイズの魚はおろすのが面倒だし、煮付けにしても骨が気になるので、スープには最適だ。シャコは別に塩ゆでして頂くつもりだったが、小さくて面倒になったので、一緒に煮た。
スープ・ド・ポワソンはブイヤベースとは違って、魚の身も骨も砕いて漉す。ブイヤベースは魚で出汁をとって魚も頂くのである程度大きさがある魚を使う。最後は「アイオリ」を作って一緒に頂くのが定番。
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.