31 December 2015

Thank you for visiting my blog in 2015!


It has been a 6th year I've stated this blog I could posted a record postings this year.  Thank you for visiting my blog!!

Photo is my Osechi preparation of today.  I'll assemble them in Oju box tomorrow.

「今年もありがとうございました」2015年はブログを始めて6年目。お陰様で、過去最多の投稿ができました。読者の皆様、本ブログを継続的に訪問して下さり、どうもありがとうござまいました。

写真は今晩のお節準備。暑いので、お重に作り置きできなさそうだ。明日夜、頂く前に詰めることにしよう。

Egg soba


It's a tradition of Japanese to eat Soba noodles in the night of 31st December.  I think I'm going to make traditional style of Soba noodles tonight but this one was one of my favorite Soba dish I made this year.  Soba with half boiled egg tossed with sliced onion in sesame oil.

「半熟卵と玉ねぎのそば」今晩は普通の年越しそばを作る予定だが、これは今年作って好きだった料理。水にさらした玉ねぎのスライスと半熟卵を塩とごま油で和えてそばにトッピングしたもの。そばには軽く蕎麦だしをかけている。卵とゴマ油が乳化して和風のカルボナーラのようだ。

去年は柚子胡椒をベースにしたドレッシングを蕎麦に和えるのにハマっていたが、
これは今年のお気に入りだった。

30 December 2015

Chinese Chicken herbal soup


There are millions of variations for herbal chicken soup in Singapore.  Chinese herbs are common ingredients for any long hour cooked soup for Chinese.  I discovered this culture in Hong Kong but Singapore is popular as well.

「薬膳スープ」シンガポールのスーパーには鶏に薬膳を入れて煮出すスープの材料が沢山売っている。その種類が多いことに驚いた。全て効果や味が違う様だ。薬膳や漢方は合う人と合わない人があるので、万人に良いわけではないと思うが、美味しい出汁には興味がある。

Bak kut teh



This is one of the signature dish in Singapore; pork ribs soup called "Bak kut teh".  I found a spice bag to make the dish at home.  I made it for the first time and it came out all right.  Yet I don't exactly know the right portion of the soup; water to the amount of meat...

「牛骨茶」これはバクテーと言われる有名なシンガポールのローカル料理。スーパーに売っている割と高めのスパイスバッグ(一袋S$5)を買ってみた。豚のスペアリブを煮込んだスープという料理だが、かなり複雑に調合されている薬膳スープという感じだろうか。体がカーッと熱くなる様な薬膳が含まれている感じで、不思議な味で美味しかった。

29 December 2015

Chicken onion Nyumen


Nyumen means hot somen; witch is very thin Japanese noodles that we often in summer in cold style.  I took a stock with chicken bones and onion and added cooked somen.  It's very light taste and easy for stomach after Christmas.

「鶏と玉ねぎのにゅうめん」クリスマス料理で疲れた胃にはにゅうめん。茅野や出汁に、鶏と玉ねぎを入れたもの。少し煮詰まってしまって見た目があまりよくないが、胃に優しい料理でホッとする。

28 December 2015

Galantine de volaille



This is one of the traditional French cuisine dish.  I respect the classical method of this dish but I made it on my own way as to make it on grill in the oven.  It's not difficult to make but this is a festive dish to me because it takes time.

「鶏のガロンティン」これは鶏一羽を骨抜きにして詰めものをしたフランスの宮廷料理。私は家庭用に簡素化させて作っているが、手間がかかるのでお祝い料理の一つ。今回はニンニクローストも一緒に。過去の料理

27 December 2015

Tarte chevre epinards




I made tarte au chevre with pate feuilletee de "Marie".  This is the brand I only recommend for already made pate.  It's thin dough but made with only with pure butter so the flavor is really good.  Yet the pie dough is very difficult to handle in hot weather.  I prepared all the ingredients in advance and assemble the pie as quick as possible.

「シェーブルのパイ」パイ生地(仏語:パット・フュイテ)は、フランスの「マリー」社のものがおすすめだ。この生地は薄く、とてもクリスピーなパイ生地が出来る。本バターのみを使用してあるので、香りがいい。

パイ料理は、香港やシンガポールなどの暑い国では、高速で料理しなければベトベトして層が潰れてしまう。材料を全て揃えて、手順を決め、ギリギリまで生地を冷蔵庫に入れておき、速攻で組み立て、即熱したオーブンに入れる。


East coast park





Sunrise is 7am and sunset is 7pm and this is same all year long in Singapore.  This is a life on equator.  It's hot but it's great to take a walk in evening.  I love the sea so I really like to walk along the beach.

「イーストコーストパーク」私は海好きなので、ビーチ沿いに散歩するのがこの上なく幸せ。シンガポールの日の出と日の入りは午前7時、午後7時でこれは年中変わりがない。

26 December 2015

Croques



I made croque madame and monsieur de champignons for Christmas morning.  It's very French and it's good.

「クロッックマダムとキノコのムッシュー」クリスマスのブランチはベシャメルソースを作って、クロックマダムとムッシューを作った。

Noel Tropical


25 December 2015

Diner de Noel 2015











Diner de Noel 2015
***
 Tartare de saumon en vérine
Mini quiches
Mini tartelettes de chevre
**
Sashimi St. Jaques au caviar de saumon 
Poelé de kee fish et crevettes au shiokoji
**
Carré d'agneau a la moutarde et menthe
Gratin dauphinois
*
Eclair au chocolat
Sablé au cacao
Dacquoise de noel


2015年クリスマスディナー
***

サーモンとアヴォカドのタルタル
ミニキッシュ
ミニタルトレット・シェーヴル
**
刺身ホタテのイクラ仕立て
キーフィッシュのポワレ・エビの塩麹漬け添え
**
ラムのマスタードミントクラスト
グラタンドフィノア
エクレア
ココアのクッキー
クリスマスダコワズ

Last two years, we couldn't have a quiet Christmas family dinner at home.  I had enough time to prepare a dinner this year so I was preparing small things in advance.  The most difficult thing to cook in Singapore is making of dessert.  Since the humidity is 80% here, it's not good idea to make humidity sensitive dessert such as Eclair but I made them anyway.  I also made some sables but they became soft very fast..

Roasting lamb rack is very easy and other dishes are very simple dishes too.

2年ぶりに自宅で迎えるクリスマス。今年は時間があったので、タルトの生地などは2日前から作っておいた。シンガポールではデザート作りがとても難しい。室温28度、湿度80%くらいあるので、シュー生地があっという間に湿気る。クリーム、バター類もすぐにベトベト、自分に自信が無くなるほど上手くいかない。それでもエクレアは二人とも好きなので、挑戦してみた。

デザート類は全て難しかったが、他は簡単な料理。魚料理で、塩麹をアクセントに使ったのものが、自分では良い出来だった。

Joyeux Noel !!




24 December 2015

Squid balls Oden


Oden is one of the must eat Japanese dish in winter.  This is very different from the original style but I made with home made squid balls since I'm on a low carb diet.

「イカ団子おでん」おでんは糖質制限にはいい料理だ。今回はイカ団子を手作りした。市販の練り物は小麦粉が多いので、イカとエビをよく練って卵でつないだものだ。しっかり昆布で出汁をとったが、材料は少なめの簡単おでん。

23 December 2015

In my fridge - Low carb 1


Since I've been on low carb diet meal, I can no longer go out for lunch for noodles.  I've been eating at home as much as possible to keep my regime.  In order to keep balance and varieties in my meal, I need to stock some prepared ingredients in my fridge.  Having these foods in hand, it's easy to make salad and other dishes for lunch.

「保存食・糖質制限」糖質制限のダイエット中なので、ランチを外食できなくなってしまった。糖質制限では、栄養が偏りがちなので、出来るだけ作り置きをして食材のバラエティーを増やすようにしている。作り置き食は最近日本でもとても流行っているが、多くの食品を多様に少しずつ取りたい時にはとてもいい。

私のスタイルは、料理を作り置きするのではなく、材料を下ごしらえすること。そうすれば、即座にサラダのトッピング、和え物、ソースにになる。

ゆで卵と塩卵のごま油和え
茹で鶏
ブロッコリー
きゅうりの塩もみ
ほうれん草のピュレ
バジルとアーモンドのソース

Saumon a la creme d'epinard


This dish looks like a classical style of French cuisine dish but I made a sauce with small amount of creme and milk so the sauce is light.  Pure of spinach is very useful sauce for me to keep in my fridge because it can be use for many things.  It's good to salt the salmon earlier to eliminate salmon smell.

「サーモンのほうれん草クリームソース」見た目はクラシックな料理だが、ほうれん草のソースはほんの少しのクリームとほぼ牛乳で作っているので軽い。サーモンは塩を早めにしておくと、独特の臭みが少し和らぐ。皮目のみから火を入れて蓋をし、蒸し焼きにしたもの。

22 December 2015

Christmas bouquet



Cut flowers are slightly expensive than the price in Hong Kong because of the weather.  Room temperature is too hot for flowers.  I made a bouquet of image of Singapore's Christmas.

「クリスマスブーケ」シンガポールは暑いので、切り花が高い。香港では月1回花を結っていたが、ここでは機会がある時だけ。シンガポールのクリスマスをイメージしたブーケを作ってみた。バラの状態があまりよくなく、クリスマスまで保たなさそうだ。

Pork ball gratin


I had mushroom creme sauce leftover from other dish so I added some milk and cheese to make gratin dish.  Pork ball is lean meat with minced onion and some parsley.

「ポークボールグラタン」マッシュルームクリームソースの残りがあったので、それに牛乳とチーズを足してグラタンのソースにした。ポークボールは玉ねぎとパセリのみじん切り入り。久しぶりに熱々のお料理。

21 December 2015

Christmas center of table



I also made a center table this year.  Since we have wooden outside table I made it natural to match it style.  I hope it last until Thursday dinner. My past works: 2012, 2013

「テーブルセンター」同じ材料でテーブルセンターを作った。テーブルはアウトドア用のティークなので、ナチュラルな感じで仕上げた。過去の作品、20122013

Couronne de Noel 2015




It's been three years that I made a Christmas wreath.  I really like making this yet I've been forgotten how to do so I made it without the base circle but it came out all right.  My past work: 2012

「クリスマスリース2015」今年は落ち着いて自宅でクリスマスを迎えられるので、リースを作った。3年ぶりだ。適当に作り始めたので、型も無しで、もみの木を針金で繋げただけだが、意外と簡単にできた。過去の作品2012

20 December 2015

Salades!

"Poisson"
「魚」

"Saumon"
「鮭」

"Poulet"
「鶏」

19 December 2015

Taiwanese mei fun


It's important to use dried shrimp and its' soup for making of Taiwanese mei fun.  I also added my chicken stock together with shrimp stock.

「台湾ビーフン」台湾の新竹ビーフンはコシがあって美味しい。ビーフンには乾燥エビの出汁が一番よく合う。プラス鶏の出汁を入れ、野菜と一緒に炒めながらしっかり汁を含ませる。

Tomato & Egg soup


This is a vegetable chicken soup with diced tomato and egg.  I added a small amount of water with potato starch to thicken the soup and make the egg to spread evenly.

「トマトのかき卵汁」鶏の出汁とベース(玉ねぎとセロリのみじん切り)にトマトのざく切りを入れてトマトスープを作った。冬トマトだが、さっぱりしたトマトも悪くない。それに少しとろみをつけて、卵を入れかき卵汁にした。酸味があって結構好きな味。

18 December 2015

Ginger marmalade teriyaki chicken


This is chicken thigh and leg marinated in marmalade, minced ginger and soya sauce.  After I marinated over night I cooked the chicken in the oven in double boiler.  It's important to set water in a tray in order to avoid the chicken to dry up and become hard.  Since the meat is marinated, it's easy to be burn on the top as well.  It's good to brush Chinese soya sauce on the top to grill the skin well.

「鶏モモのマーマレード・ジンジャー焼き」鶏モモをマーマレード、醤油、生姜のみじん切りに漬け込んでおいた。それをオーブンに湯煎を張って焼いたもの。味が付いた肉はオーブン焼きでは硬くなりやすいので、この方法で、肉が柔らかくなるまでじっくり焼く。ナイフがすっと入るくらいに柔らかくなったら、上に中華醤油を塗って皮を香ばしく焼いた。

中華醤油はテリがでるのでこんな料理にはとても重宝する。マーマレードのほのかな苦味と醤油、生姜の風味の甘辛味がとてもよく融合して、なかなか良い出来だった。

17 December 2015

Miso snapper



This is white snapper marinated in Miso paste.  I sprinkled cane sugar first then spread miso paste on the top.  I cooked the fish in the oven but I should have cooked in frying pan with little bit of olive oil.  I tear the cooked with and use as topping of Japanese style of salad.

「鯛の味噌焼き」ホワイトスナッパーの味噌漬けを作ってみた。先に薄くきび砂糖をかけ、その上から吟醸味噌をへらで薄く塗って、一晩置いておいた。鯛は淡白なので、味噌も合う。しかし脂身が少し足りなかった。オーブンで焼かずに、フライパンで少量のオリーブオイルで焼けばよかった。身はほぐして和風サラダのトッピングに。雑穀ご飯に混ぜ込んだらとても美味しそうだ。